Прочитано 12423 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Хорошие стихи, ктоторые можно петь, как гимн на Праздник! Комментарий автора: Спасибо, Галина. Очень приятно. Когда писал его, старался не привнести ничего своего. Опирался на слова из книги "Величие Пресвятой Девы Богородицы" (не уверен, что правильно привёл название,синяя книга в твердом переплёте, очень интересная с богословской точки зрения, рекомендую)
Матвеева Зоя Владиславовна
2010-04-07 05:07:10
Прекрасное произведение!!!!!!
Мыкола Калинин
2011-08-12 23:14:08
Красиво!
А если строку
"Избран народ и колено и в нём -"
так дать:
"Избран народ и колено, а в нём -"
Или, по крайней мере запятую поставить:
"Избран народ и колено, и в нём -" ? Комментарий автора: Спасибо. Наверное, Вы правы насчёт запятой. Я не силён в знаках препинания. Спасибо.
Дальняя дорога . - Николай Зимин И пусть ночная мгла сильней сгущается .
Дорога дальняя пусть видна .
Земная жизнь моя , ведь , не кончается ,
Хоть и короткая , друг мой , она .
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php